831.10
Loi portant introduction de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants
Gesetz
831.101
Ordonnance d'exécution de la loi du 26 octobre 1978 portant introduction de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
Verordnung
831.102
Ordonnance fixant l’organisation et les attributions de la commission de gestion de la Caisse de compensation de la République et Canton du Jura
Verordnung
831.20
Loi portant introduction de la loi fédérale du 19 juin 1959 sur I’assurance-invalidité
Gesetz
831.202
Règlement de l’Office cantonal Al
Reglement
831.26
Ordonnance portant introduction de la loi fédérale du 6 octobre 2006 sur les institutions destinées à promouvoir l'intégration des personnes invalides
Verordnung
831.30
Loi portant introduction à la loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité
Gesetz
831.301
Ordonnance sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité
Verordnung
831.301.1
Directives concernant les prestations comprises dans le supplément de loyer en faveur des bénéficiaires de prestations complémentaires résidant dans un appartement protégé
Anderes
832.011.3
Arrêté concernant la convention tarifaire conclue par la Société médicale jurassienne et la Fédération cantonale des caisses-maladie
Anderes
832.011.4
Arrêté concernant la convention conclue entre la Société suisse de pharmacie (SSPh), le Concordat des caisses-maladie suisses (CCMS) et la Fédération jurassienne des caisses-maladie (FCMJ)
Anderes
832.041.5
Ordonnance concernant l’assurance-maladie et accidents des apprentis
Verordnung
832.041.51
Arrêté modifiant le montant de l’indemnité journalière de l’assurance-maladie des apprentis
Anderes
832.10
Loi portant introduction de la loi fédérale sur l'assurance-maladie
Gesetz
832.11
Loi sur le financement des soins
Gesetz
832.111
Ordonnance sur le financement des soins
Verordnung
832.112
Ordonnance fixant la part cantonale à la rémunération des prestations hospitalières pour l'année 2012
Verordnung
832.113
Ordonnance concernant la procédure de conciliation en matière de soins ambulatoires dans l’assurance-maladie obligatoire
Verordnung
832.114
Ordonnance portant exécution de la loi du 9 novembre 1978 concernant l'assurance en cas de maladie
Verordnung
832.115
Ordonnance concernant la réduction des primes dans l'assurance-maladie
Verordnung
832.115.1
Arrêté concernant la réduction des primes dans l'assurance-maladie pour l'année 2026
Anderes
832.116
Ordonnance concernant la limitation de l’admission des médecins à pratiquer à la charge de l’assurance obligatoire des soins dans le domaine ambulatoire
Verordnung
832.20
Loi portant introduction de la loi fédérale du 20 mars 1981 sur l’assurance-accidents
Gesetz
832.200
Arrêté concernant la désignation de l’autorité compétente au sens de l’article 86 de la loi fédérale sur l’assurance-accidents
Anderes
832.25
Ordonnance concernant les déclarations et enquêtes en matière d’accidents qui frappent des personnes assurées auprès de la Caisse nationale suisse
Verordnung
832.311
Ordonnance concernant les dépôts d’explosifs
Verordnung
832.312
Ordonnance concernant la garde d’explosifs dits de sûreté
Verordnung
836.1
Loi portant introduction à la loi fédérale sur les allocations familiales
Gesetz
836.11
Ordonnance fixant les modalités de la surcompensation entre les caisses de compensation pour allocations familiales
Verordnung
837.0
Loi portant introduction de la loi fédérale sur le service de l'emploi et la location de services et de la loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
Gesetz
837.021
Règlement de la commission tripartite chargée de conseiller les offices régionaux de placement de la République et Canton du Jura
Reglement
837.022
Ordonnance concernant la compétence des offices régionaux de placement
Verordnung
837.03
Ordonnance fixant le statut et l’organisation de la Caisse publique de chômage de la République et Canton du Jura
Verordnung
837.04
Loi sur les mesures cantonales en faveur des demandeurs d'emploi
Gesetz
837.041
Ordonnance sur les mesures cantonales en faveur des demandeurs d’emploi
Verordnung
837.042
Ordonnance concernant la commission de coordination des mesures cantonales en faveur des demandeurs d'emploi
Verordnung