| 800.01 |
LOI sur la santé publique |
Gesetz |
|
| 800.01.5 |
RÈGLEMENT sur le fonds pour le développement de la prévention et de la promotion de la santé |
Reglement |
|
| 800.01.6 |
ARRÊTÉ relatif au plan d'action cantonal en cas de concentrations excessives de poussières fines (PM-10) |
Anderes |
|
| 800.01.7 |
ARRÊTÉ relatif au plan d'action cantonal en cas de concentrations excessives d'ozone |
Anderes |
|
| 800.02 |
LOI sur l'interdiction de fumer dans les lieux publics |
Gesetz |
|
| 800.02.1 |
RÈGLEMENT d'application de la loi du 23 juin 2009 sur l'interdiction de fumer dans les lieux publics |
Reglement |
|
| 800.031 |
DÉCRET instituant un programme cantonal de développement des soins palliatifs |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 800.032 |
DÉCRET sur la régulation des équipements médico-techniques lourds |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 800.032.1 |
ARRÊTÉ fixant les émoluments prévus par le décret du 29 septembre 2015 sur la régulation des équipements médico-techniques lourds |
Anderes |
|
| 800.033 |
DÉCRET sur le développement d'outils et de processus favorisant la continuité et la coordination des soins |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 800.034 |
DÉCRET approuvant la Convention intercantonale en matière de santé numérique |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 800.92 |
CONVENTION INTERCANTONALE relative à la médecine hautement spécialisée |
Interkantonale Vereinbarung |
|
| 800.93 |
CONVENTION INTERCANTONALE en matière de santé numérique |
Interkantonale Vereinbarung |
|
| 801.11 |
LOI sur l'Association vaudoise d'aide et de soins à domicile |
Gesetz |
|
| 801.11.1 |
RÈGLEMENT d'application de la loi du 6 octobre 2009 sur l'Association vaudoise d'aide et de soins à domicile |
Reglement |
|
| 801.15.1 |
RÈGLEMENT sur les organisations d'aide et de soins à domicile |
Reglement |
|
| 810.01 |
LOI sur la planification et le financement des établissements sanitaires d'intérêt public |
Gesetz |
|
| 810.01.3 |
RÈGLEMENT précisant les conditions à remplir par les établissements sanitaires privés pour être reconnus d'intérêt public au sens de la loi du 5 décembre 1978 sur la planification et le financement des établissements sanitaires d'intérêt public |
Reglement |
|
| 810.01.5 |
RÈGLEMENT sur les investissements des établissements hospitaliers figurant sur la liste vaudoise |
Reglement |
|
| 810.01.6 |
RÈGLEMENT sur les conditions de travail applicables au personnel exerçant dans des établissements sanitaires reconnus d'intérêt public |
Reglement |
|
| 810.02 |
LOI sur les réseaux de soins |
Gesetz |
|
| 810.03.1 |
RÈGLEMENT sur les établissements sanitaires et les établissements apparentés de droit privé dans le Canton de Vaud |
Reglement |
|
| 810.04 |
LOI sur le financement résiduel des soins de longue durée en EMS |
Gesetz |
|
| 810.05.1 |
RÈGLEMENT fixant les normes relatives à la comptabilité, au système d'information, à la révision du reporting annuel et au système de contrôle interne des hôpitaux reconnus d'intérêt public |
Reglement |
|
| 810.11 |
LOI sur les Hospices cantonaux |
Gesetz |
|
| 810.11.1 |
RÈGLEMENT d'application de la loi du 16 novembre 1993 sur les Hospices cantonaux |
Reglement |
|
| 810.112 |
DÉCRET ratifiant la composition du Conseil stratégique du CHUV |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 810.131 |
DÉCRET ratifiant une convention entre la Confédération et l'Etat de Vaud relative à un échange de terrain et autorisant la poursuite des études pour la création d'une cité hospitalière et accordant un crédit en vue du financement de ces opérations |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 810.211 |
DÉCRET sur la Policlinique médicale universitaire et dispensaire central de Lausanne |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 810.211.1 |
RÈGLEMENT d'application du décret du 13 mai 1957 sur la Policlinique médicale universitaire et dispensaire central de Lausanne |
Reglement |
|
| 810.251 |
DÉCRET ratifiant la convention du 5 janvier 1953 passée entre l'Etat de Vaud et l'Asile des aveugles |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 810.31.1 |
RÈGLEMENT fixant les normes relatives à la comptabilité, au contrôle des comptes et à l'analyse des établissements médico-sociaux, des lits de type C des hôpitaux et des centres de traitement et de réadaptation, reconnus d'intérêt public, ainsi que des homes non médicalisés |
Reglement |
|
| 810.311 |
DÉCRET autorisant l'accès de la Policlinique médicale universitaire et dispensaire central de Lausanne (Unisanté) au Registre cantonal des personnes dans le cadre de la gestion du Registre vaudois des tumeurs et des programmes vaudois de dépistage du cancer |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 810.31.5 |
RÈGLEMENT sur la participation de l'Etat aux charges d'investissement immobilières ainsi que sur l'intégration des charges d'entretien et mobilières aux tarifs des établissements médico-sociaux reconnus d'intérêt public |
Reglement |
|
| 810.321 |
DÉCRET instituant un établissement de charité publique destiné à recevoir des vieillards pauvres, infirmes ou dont la maladie est déclarée incurable (Asile Cottier-Boys) |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 810.321.1 |
RÈGLEMENT organisant l'Asile Cottier-Boys |
Reglement |
|
| 810.322 |
DÉCRET instituant une «Fondation Major Davel» |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 810.322.1 |
RÈGLEMENT organisant l'Asile Cottier-Boys, section «Major Davel» |
Reglement |
|
| 810.323.1 |
ARRÊTÉ instituant un comité de surveillance à la tête des institutions ci-après: a) asiles Cottier-Boys et section Major Davel, à Orny; b) asile commandant Baud et pavillon Tripod, à Apples |
Anderes |
|
| 810.35.1 |
DÉCRET transférant l'entier du patrimoine de l'EMS Soerensen d'un fonds hors bilan de l'Etat dans la comptabilité du CHUV |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 810.41.1 |
RÈGLEMENT sur les centres de consultation en matière de grossesse |
Reglement |
|
| 810.81.1 |
RÈGLEMENT sur les urgences préhospitalières et le transport des patients |
Reglement |
|
| 810.94 |
CONVENTION INTERCANTONALE sur l’Hôpital Riviera-Chablais Vaud-Valais |
Interkantonale Vereinbarung |
|
| 810.94.1 |
RÈGLEMENT d’application de la Convention intercantonale du 17 décembre 2008 sur l’Hôpital Riviera-Chablais, Vaud-Valais, relatif à l’exploitation de l’établissement |
Reglement |
|
| 810.94.2 |
ARRÊTÉ d'application de la Convention intercantonale du 17 décembre 2008 sur l'Hôpital Riviera-Chablais, Vaud-Valais, relatif à la construction du site de Rennaz |
Anderes |
|
| 810.95 |
CONVENTION INTERCANTONALE sur l’Hôpital intercantonal de la Broye (HIB) Vaud-Fribourg |
Interkantonale Vereinbarung |
|
| 810.95.1 |
RÈGLEMENT d'application de la Convention intercantonale du 21 août 2013 sur l'Hôpital intercantonal de la Broye (HIB) Vaud-Fribourg, relatif à l'exploitation de l'établissement |
Interkantonale Vereinbarung |
|
| 811.01.1 |
RÈGLEMENT sur l'exercice des professions de la santé |
Reglement |
|
| 811.03.1 |
RÈGLEMENT sur le Bureau cantonal de la médiation et la Commission d'examen des plaintes des patients et des résidents |
Reglement |
|
| 811.05.1 |
RÈGLEMENT instituant une commission spécialisée pour le classement des fonctions sanitaires |
Reglement |
|
| 811.12.1 |
RÈGLEMENT sur le fonds du programme cantonal de lutte contre la pénurie de personnel dans le domaine de la santé et des soins infirmiers |
Reglement |
|
| 811.121 |
DÉCRET sur le Plan stratégique et les mesures du programme cantonal de lutte contre la pénurie de personnel dans le domaine de la santé et des soins infirmiers, InvestPro |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 811.13.1 |
RÈGLEMENT sur les médecins chefs de département, les médecins chefs de service, les médecins cadres, les médecins agréés et les médecins hospitaliers du CHUV |
Reglement |
|
| 811.15 |
CONVENTION fixant les conditions de travail et de formation des médecins assistants et chefs de clinique dans les hôpitaux d'intérêt public du Canton de Vaud |
Anderes |
|
| 811.41.1 |
RÈGLEMENT sur les laboratoires d'analyses vétérinaires et sur les cliniques vétérinaires |
Reglement |
|
| 812.01.1 |
ARRÊTÉ sur l'interdiction de certains médicaments amaigrissants |
Anderes |
|
| 812.05.1 |
RÈGLEMENT concernant les laboratoires d'analyses pour la médecine humaine |
Reglement |
|
| 812.07.1 |
RÈGLEMENT sur la remise des médicaments vétérinaires |
Reglement |
|
| 812.11.3 |
ARRÊTÉ autorisant la Police cantonale et les polices communales à appliquer la procédure d'amende d'ordre prévue par la loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes du 3 octobre 1951 |
Anderes |
|
| 813.11.1 |
RÈGLEMENT d'application de la loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les produits chimiques |
Reglement |
|
| 813.12 |
DÉCRET chargeant le Conseil d'Etat d'élaborer et de mettre en oeuvre un plan d'action visant à réduire l'utilisation du glyphosate |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 814.01.1 |
RÈGLEMENT d'application de la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement |
Reglement |
|
| 814.01.1.1 |
RÈGLEMENT sur le contrôle obligatoire des installations de distribution de carburant |
Reglement |
|
| 814.03.1 |
RÈGLEMENT d'application de l'ordonnance fédérale relative à l'étude de l'impact sur l'environnement |
Reglement |
|
| 814.05.1 |
RÈGLEMENT sur le contrôle obligatoire des installations de chauffage à combustion |
Reglement |
|
| 814.11 |
LOI sur la gestion des déchets |
Gesetz |
|
| 814.11.1 |
RÈGLEMENT d'application de la loi du 5 septembre 2006 sur la gestion des déchets |
Reglement |
|
| 814.31 |
LOI sur la protection des eaux contre la pollution |
Gesetz |
|
| 814.31.1 |
RÈGLEMENT d'application de la loi du 17 septembre 1974 sur la protection des eaux contre la pollution |
Reglement |
|
| 814.31.1.1 |
ARRÊTÉ sur les mesures de protection des eaux à prendre lors de la construction et de l'exploitation de silos à fourrage |
Anderes |
|
| 814.31.1.2 |
RÈGLEMENT sur l'entretien des installations particulières d'épuration des eaux usées ménagères et des installations de prétraitement industrielles |
Reglement |
|
| 814.31.2 |
ARRÊTÉ fixant le taux de la subvention cantonale pour les installations d'évacuation et de traitement des eaux usées et claires des zones urbanisées, ainsi que pour les plans généraux d'évacuation des eaux des biens-fonds |
Anderes |
|
| 814.31.3 |
ARRÊTÉ sur les silos-enveloppes |
Anderes |
|
| 814.31.4 |
RÈGLEMENT en matière d'organisation et de gestion en cas d'évènements ABC |
Reglement |
|
| 814.31.4.1 |
ARRÊTÉ sur le standard de sécurité cantonal ABC |
Anderes |
|
| 814.31.5 |
RÈGLEMENT sur les subventions en matière de lutte contre les micropolluants |
Reglement |
|
| 814.315 |
DÉCRET sur la protection des eaux contre la pollution et modifiant l'article 59, alinéa 2, de la loi du 17 septembre 1974 |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 814.68 |
LOI sur l'assainissement des sites pollués |
Gesetz |
|
| 814.91 |
CONVENTION de lutte contre les dégâts causés par les hydrocarbures |
Interkantonale Vereinbarung |
|
| 817.01 |
LOI relative à l'exécution de la loi fédérale du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires et les objets usuels |
Gesetz |
|
| 817.11.1 |
RÈGLEMENT fixant les émoluments perçus par les organes de contrôle des denrées alimentaires |
Reglement |
|
| 817.21.1 |
RÈGLEMENT sur l'abattage d'animaux et le contrôle des viandes |
Reglement |
|
| 817.31.1 |
RÈGLEMENT sur le commerce et le contrôle des champignons |
Reglement |
|
| 818.155.1 |
RÈGLEMENT sur la lutte contre la tuberculose dans le Canton de Vaud |
Reglement |
|
| 818.21.1 |
RÈGLEMENT sur la lutte contre l'alcoolisme |
Reglement |
|
| 818.211 |
DÉCRET sur les essais pilotes de remise contrôlée de cannabis au sens de l'article 8a de la loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes (LStup) |
Verordnung des Parlaments (Dekret) |
|
| 818.21.2 |
RÈGLEMENT sur le fonds pour la prévention et la lutte contre les addictions et le fonds de la dîme de l'alcool |
Reglement |
|
| 818.21.4 |
RÈGLEMENT sur le Groupe d'experts en matière d'addictions |
Reglement |
|
| 818.21.5 |
RÈGLEMENT sur la Commission de promotion de la santé et de lutte contre les addictions |
Reglement |
|
| 818.31.1 |
RÈGLEMENT sur le contrôle de la qualité hygiénique de l'eau des plages |
Reglement |
|
| 818.41.1 |
RÈGLEMENT sur les décès, les sépultures et les pompes funèbres |
Reglement |
|
| 818.51 |
LOI sur le subventionnement d'usines de destruction de cadavres d'animaux et déchets carnés |
Gesetz |
|
| 818.55.1 |
RÈGLEMENT fixant le tarif des indemnités dues pour l'équarrissage des animaux, l'enfouissement et la destruction des déchets carnés |
Reglement |
|
| 819.31.1 |
RÈGLEMENT de prévention des accidents dus aux chantiers |
Reglement |
|